-
1 être en position de
être en position de 〈+ onbepaalde wijs〉in de gelegenheid zijn om te, kunnen -
2 être en position de
(+ infin)мочь, быть в состоянии (сделать что-либо)Dictionnaire français-russe des idiomes > être en position de
-
3 être en position
гл. -
4 être en position de
Французско-русский универсальный словарь > être en position de
-
5 être en position de force
être en position de forcesich in einer starken Position befinden -
6 être en position de défense
être en position de défenseDictionnaire français-néerlandais > être en position de défense
-
7 être en position de détachement
être en position de détachementpřechodně zastávat jiné místoDictionnaire français-tchèque > être en position de détachement
-
8 être en position de faire qc.
être en position de faire qc.být s to co udělatbýt s to co dělatDictionnaire français-tchèque > être en position de faire qc.
-
9 être en position de combat
-
10 être en position d’attaque
Mini Dictionnaire français-anglais > être en position d’attaque
-
11 position
position [pozisjɔ̃]feminine nouna. position ; [de navire] bearings• arriver en première/deuxième/dernière position to come first/second/last• en position allongée/assise/verticale in a reclining/sitting/upright positionb. ( = attitude) stance* * *pozisjɔ̃1) ( dans l'espace) positionen position horizontale/verticale — horizontally/vertically
attention, l'échelle est en position instable — be careful, the ladder isn't steady
2) Armée position3) ( posture) positionrien de pire que de rester en position assise toute la journée — there's nothing worse than sitting down all day
4) ( situation) position5) (professionnelle, sociale) position6) ( au classement) place, position7) ( point de vue) position, stanceprise de position — stance, stand ( sur quelque chose on something)
camper or rester sur ses positions — to stand one's ground
8) Finance (bank) balanceêtre en position créditrice/débitrice — [compte] to be in credit/debit
9) ( en danse) position* * *pozisjɔ̃ nf1) (= emplacement) positionprendre position (= se poster) — to take up one's position
Les gendarmes venaient de prendre position. — The police had just taken up their positions.
2) (= opinion) positionprendre position (= prendre parti) — to take a stand
* * *position nf1 ( dans l'espace) position (de of); la position géographique d'une ville the geographical position of a town; veuillez indiquer votre position Naut, Aviat please state your position; il faut revoir la position des joueurs Sport the positioning of the players has to be rethought; en position horizontale/verticale horizontally/vertically; attention, l'échelle est en position instable be careful, the ladder isn't steady;2 Mil position; bombarder les positions ennemies to bomb the enemy's positions; la troupe a pris position sur la crête the troop has taken up its position on the ridge;3 ( posture) position (de of); faire l'amour dans toutes les positions to make love ou have sex in every (possible) position; la position des doigts sur une guitare the positioning of the fingers on a guitar; rien de pire que de rester en position assise toute la journée there's nothing worse than sitting down all day;4 ( situation) position; placer qn dans une position difficile to put sb in a difficult ou an awkward position; être/se sentir en position de force to be/feel oneself to be in a position of strength; nous ne sommes pas en position de vous aider/d'agir we are in no position to help you/to act; être en position minoritaire/majoritaire to be in the minority/majority; se trouver dans une position délicate to be in a tricky situation; être en position dominante sur le marché to be a market leader;5 (professionnelle, sociale) position; il occupe une position très en vue he's in a very public position; sa position est très enviée his/her position is widely envied;6 ( au classement) place, position; être en deuxième/troisième position to be in second/third place ou position;7 ( point de vue) position, stance; maintenir/durcir sa position to maintain/harden one's position ou stance; définir une position commune to reach a common position; position de principe position ou stance taken on principle; adopter une position de principe to make a stand on principle; revenir sur/réviser ses positions to reconsider/review one's position; prendre position sur un problème to take a stand on an issue; prise de position stance, stand (sur qch on sth); camper or rester sur ses positions to stand one's ground;8 Fin (bank) balance; demander sa position to ask for the balance of one's account; être en position créditrice/débitrice [compte] to be in credit/debit;9 Danse position; première/cinquième position first/fifth position.position acheteur Fin bull position; position du missionnaire missionary position; position de repli fallback; position vendeur Fin bear position.[pozisjɔ̃] nom fémininposition avancée/défensive advanced/defensive position2. [lieu où l'on se trouve] positionnous sommes en dernière/première position dans le championnat we're bottom of the league/in the lead in the championshiparriver en première/dernière positiona. [coureur] to come first/lastb. [candidat] to come top/be lastdans la ou en position verticale when standing updans la ou en position allongée when lying downdans la ou en position assise when sitting, in a sitting positionprendre position (sur quelque chose) to take a stand ou to take up a position (on something)prendre position pour ou en faveur de quelque chose to come down in favour of somethingdans sa position, elle devrait se sentir responsable a woman in her position should feel responsible9. LINGUISTIQUE [d'un terme, d'une syllabe, d'une voyelle] positionphonème en position forte/faible stressed/unstressed phoneme————————de position locution adjectivale[balise] position (modificateur) -
12 position
position [pooziesjõ]〈v.〉4 sociale positie ⇒ (hoge) functie, rang klasse, niveau♦voorbeelden:position des joueurs • opstelling van de spelersposition au point mort • nulstand, vrij 〈 van autoversnelling〉position politique • politieke overtuigingexposer sa position • zijn standpunt uiteenzettenprendre position contre, pour • stelling nemen tegen, voordans une position verticale • rechtopstaanden position! • op uw plaatsen!se mettre en position • klaar gaan staan, zijn plaats innemenrester sur ses positions • op zijn standpunt blijven staanêtre dans une meilleure position • er beter voor staanêtre en position de 〈+ onbepaalde wijs〉 • in de gelegenheid zijn om te, kunnenf1) plaats, positie, stand2) houding3) standpunt4) situatie5) klasse6) opstelling -
13 position
[pozisjɔ̃]Nom féminin posição feminino* * *position pozisjɔ̃]nome femininodisposiçãocolocaçãoMILITAR abandonner ses positionsrecuarchangement de positionmudança de posiçãochaque jouer d'une équipe a une position sur le terraincada jogador tem a sua posição em campoêtre en dernière positionestar em último lugar; ficar em último lugaravoir une mauvaise positionter uma má posturaposition verticaleposição verticalMILITAR en position de combatem posição de combateêtre dans une position délicateestar numa situação delicadaêtre en position deestar em situação dele gouvernement doit prendre une positiono governo tem de tomar uma posiçãoprise de positiontomada de posição5 (social, profissional) posiçãooccuper une position importanteocupar uma posição importantedemander sa positionpedir o extractonão ceder -
14 position de hors-jeu
Position d'un joueur qui, au moment où le ballon est touché par un coéquipier, est plus près de la ligne de but adverse que le ballon et l'avant-dernier joueur adverse.► Etre en position de hors-jeu n'est une infraction que si le joueur en position de hors-jeu prend une part active au jeu, auquel cas l' arbitre accorde à l' équipe adverse un coup franc indirect.
♦ Etre en position de hors-jeu; se trouver en position de hors-jeu; tirer avantage d'une position de hors-jeu; sanctionner une position de hors-jeu.Syn. hors-jeu mPosition in which a player is nearer to the opposing team's goal line than both the ball and the second last opposing player at the moment when the ball is played by another player of his own team.► An offside position is only considered as an offence when the player in the offside position is involved in active play at the moment when the ball touches or is being played by one of his team, in which case the referee awards the opposing team an indirect free kick.
♦ To be in an offside position.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > position de hors-jeu
-
15 position
f1. (lieu) положе́ние, местоположе́ние; расположе́ние (disposition); ме́сто ◄pl. -а► (endroit);la position d'une ville — местоположе́ние го́рода; la position d'un navire (d'un satellite) — положе́ние <местонахожде́ние> корабля́ (спу́тника); la position du soleil — положе́ние со́лнца; la position des mots dans la phrase — ме́сто слов во фра́зе; les feux de position — судовы́е <габари́тные, я́корные> огни́; стоп-сигна́л автомоби́ля auto.; il arrive en seconde position — он ∫ идёт вторы́м <занима́ет второ́е ме́сто>; il est en bonne position pour être élu au premier tour ∑ — у него́ есть [↑все] ша́нсы быть и́збранным в пе́рвом ту́реla position géographique de la France — гео́графическое положе́ние Фра́нции;
2. milit. пози́ция;une position de repli — запа́сная <тылова́я> пози́ция; en position de combat — на боево́й пози́ции; prendre position — занима́ть/заня́ть пози́цию, располага́ться/расположи́ться; en position! — к бо́ю; la guerre de position — позицио́нная война́une position fortifiée (stratégique) — укреплённая (стратеги́ческая) пози́ция;
3. положе́ние; ме́сто; до́лжность ◄G pl. -ей►;une position lucrative — дохо́дное ме́сто ║ en position d'activité milit. — находя́щийся ∫ в де́йствующей а́рмии <в стро́ю>; en position d'absence — находя́щийся вне слу́жбыla position sociale de qn. — социа́льное положе́ние кого́-л.;
4. (attitude) положе́ние, по́за;dans une position instable — в неусто́йчивом положе́нии; en position d'équilibre — в состоя́нии равнове́сия; prendre la position du garde-à-vous [— в]стать pf. навы́тяжку <в положе́ние «сми́рно»>; rectifier la position — выпрямля́ться/вы́прямиться; changer de position — изменя́ть/измени́ть <сменя́ть/смени́ть> положе́ниеdans la position horizontale (verticale) — в горизонта́льном (вертика́льном) положе́нии;
5. fig. (état) положе́ние; ситуа́ция;elle est dans une position intéressante — она́ в [интере́сном] положе́нии; être en position de — быть в состоя́нии + infêtre dans une position difficile (critique) — быть в тру́дном (крити́ческом) положе́нии;
6. fig. (point de vue) пози́ция; то́чка ◄е► зре́ния; мне́ние (opinion);la position de l'U.R.S.S. sur le problème de... — пози́ция СССР по вопро́су о (+ P); prendre position (pour) — заня́ть пози́цию, станови́ться/стать на чью-л. сто́рону; une prise de position [— за́нятая] пози́ция; выступле́ние за (pour), — про́тив (contre) (+ G); rester sur ses position s — не меня́ть ipf. свои́х пози́цийavoir une position claire (nuancée) — занима́ть/заня́ть я́сную (ги́бкую) пози́цию;
7. (manière de formuler) постано́вка пробле́мы <вопро́са> -
16 position
pozisjɔ̃f1) Lage f, Position f2) ( point de vue) Standpunkt m, Stellung fposition debout — Stand m
3) ( poste de travail) Anstellung fpositionposition [pozisjõ]1 (emplacement) Lage féminin; d'un objet Platz masculin; d'une personne Position féminin; Beispiel: être en première/dernière position in erster/letzter Position liegen; (dans une course) auf dem ersten/letzten Platz liegen; Beispiel: arriver en première/dernière position coureur als Erster/Letzter durchs Ziel gehen; candidat an erster/letzter Stelle liegen2 d'une personne Stellung féminin; (en danse) Position féminin; du corps Haltung féminin; Beispiel: position horizontale/verticale Horizontal-/Vertikallage féminin; Beispiel: position debout [aufrechter] Stand; Beispiel: en position allongée [oder couchée] in liegender Stellung; Beispiel: se mettre en position allongée/assise sich hinlegen/hinsetzen►Wendungen: être en position de force sich in einer starken Position befinden -
17 position
-
18 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
19 position
f1) положение, расположение, местоположение, место2) положение, позицияposition de repos — положение покоя, равновесие••3) воен. позиция; полосаêtre en position — находиться на позицииen position de combat — в боевой позиции4) должность, звание, положение ( в обществе)5) ситуация, положение••être en position de + infin — мочь, быть в состоянии ( делать что-либо)6) позиция, точка зренияprendre position sur [vis-à-vis de]... — занимать определённую позицию по...; определить своё отношение к...prendre position contre... — высказаться против...prendre position pour... — стать на чью-либо сторонуprise de position — позиция; выражение своего мнения, отношенияrester sur ses positions — оставаться на своих позициях, не уступать7) фин. состояние счёта в банкеfeuille de position — выписка из счёта8) позиция, пункт ( в таможенном тарифе)9) постановка ( вопроса); обсуждаемый вопросpositions de thèse — краткое изложение диссертации; реферат10) вчт. разряд -
20 position
f
См. также в других словарях:
Être en position de — ● Être en position de avoir la possibilité, vu sa situation, de faire telle ou telle chose … Encyclopédie Universelle
position — [ pozisjɔ̃ ] n. f. • 1265; lat. positio, de ponere « poser » I ♦ 1 ♦ Manière dont une chose, une personne est posée, placée, située; lieu où elle est placée. ⇒ disposition, emplacement. Position horizontale, verticale, inclinée (⇒ inclinaison) .… … Encyclopédie Universelle
être — 1. (ê tr ), je suis, tu es, il est, nous sommes, vous êtes, ils sont ; j étais ; je fus ; je serai ; je serais ; sois, qu il soit, soyons, soyez, qu ils soient ; que je sois, que tu sois, qu il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu ils soient … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Être en posture de — ● Être en posture de être en position favorable pour réussir quelque chose … Encyclopédie Universelle
position — (pô zi sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Lieu où une personne ou une chose est placée. Cette ville est dans une position agréable. • C est justement l heure où nous observions hier, de Montmorency, la position de la forêt ; si nous … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Position amoureuse — Position sexuelle Sexologie et sexualité Sexualité Sexualité humaine Amour Libido … Wikipédia en Français
Position laterale de securite — Position latérale de sécurité Pour les articles homonymes, voir PLS. Premiers secours > Gestes de première urgence > Position latérale de sécurité … Wikipédia en Français
ÊTRE (philosophie) — La «question sur l’être» traverse l’histoire de la philosophie. Pour certains, elle serait le motif même de cette histoire, les différences entre les philosophies découlant, au plus profond, de la diversité des réponses à la question sur l’être.… … Encyclopédie Universelle
Position (football americain) — Position (football américain) Les positions au football américain peuvent être résumées comme ceci : Les Titans du Tennessee et les Texans de Houston en formation avant une action … Wikipédia en Français
Position au football américain — Position (football américain) Les positions au football américain peuvent être résumées comme ceci : Les Titans du Tennessee et les Texans de Houston en formation avant une action … Wikipédia en Français
être dérivé — ● être dérivé verbe passif Chorégraphie Position dérivée, position dans laquelle un seul pied est à plat, la jambe libre pouvant être levée, tendue ou pliée. Droit Droits dérivés, droits perçus par une firme sur l exploitation de son logo ou sur… … Encyclopédie Universelle